Barbara Cassin, directrice de recherches au Centre National de la Recherche Scientifique, est philologue et philosophe, spécialiste de philosophie grecque. Elle travaille sur ce que peuvent les mots. Ses recherches portent notamment sur la rhétorique, la sophistique, la psychanalyse, ainsi que sur le rapport à la langue et à la traduction. Son Vocabulaire Européen des Philosophies, Dictionnaire des intraduisibles est en cours de traduction dans une douzaine de langues.
Chevalier de la Légion d’honneur, elle a reçu en 2012 le grand prix de philosophie de l’Académie française pour l’ensemble de son œuvre, et en 2015 le French Voices Grand Prize pour la traduction américaine de La Nostalgie. En Mai 2018, elle est la neuvième femme à avoir été élue à l’Académie française.
Elle est commissaire d’une exposition au MuCEM, le nouveau musée de l’Europe et des civilisations de Marseille, intitulée « Après Babel, traduire » (déc. 2016-mars 2017), qui se déclinera à la Fondation Bodmer, Genève de décembre 2017 à mars 2018, dont l’ambition est de montrer comment ce que nous appelons « notre » civilisation s’est constituée via la traduction, et qui voudrait proposer avec la traduction, comme savoir-faire avec les différences, l’apprentissage d’une nouvelle citoyenneté.
Barbara Cassin est faite officier de l’ordre national du mérite en Mai 2019.